အၿခားလူေတြ အတြက္ဘယ္လိုေနမယ္မသိေပမယ့္ ကိုယ့္အတြက္ေတာ့ passport မွာ MA ထည့္မိတာ
တစ္ခ်ိဳ႔ ကိစၥေတြမွာ ကသိကေအာက္ၿဖစ္ရတာအမွန္။ေၿဖရွင္းခ်က္လည္း ခဏ ခဏ ထုတ္ရပ့ါ။
Passport ရံုးတြင္ passport ေလွ်ာက္ရာတြင္ မ၊ေဒၚ၊ေမာင္၊ကို၊ဦး မထည့္ရန္ေၾကာ္ၿငာ ထားေသာ္လည္း၊
က်ြန္မ မရွပ္ေတး ကမၿမင္ေသာေၾကာင့္ MA KYAWT ႔............ ၿဖင္.ေလွ်ာက္လိုက္ေသာေၾကာင္႔ ပတ္စပို႔ တြင္
MA KYAWT .......နွင္႔ ထြက္လာေလသည္။ပတ္စပို႔ မေလွ်ာက္ခင္ ေက်ာင္းအရင္ေလွ်ာက္ ေသာအခါ တြင္
MA မပါဘဲ ေက်ာ႔........နွင့္ ေဖာင္တင္သည္။ေက်ာင္း၀င္ ခြင့္ရေသာ အခါတြင္ ေက်ာ့.....နွင့္ ICA Letter
ထြက္တယ္။
စင္ကာပူ ICA က ၿမန္မာမ်ား တြင္ မ၊ေဒၚ၊ေမာင္၊ကို၊ဦး ထည့္တတ္သည္ ကိုသိေသာေၾကာင့္ student pass
အတြက္ ၿပသနာ မရွိေပ။student passကို ICA Letter ထဲကအတိုင္း မ မပါဘဲ ထုတ္ေပးလိုက္ ေသာအခါ
passport ထဲ ကနာမည္နွင့္ MA တစ္လံုးကြာေနတယ္။ဘဏ္မွာ အေကာင့္ဖြင့္ေတာ့ passport နဲ႔ student pass
နာမည္ေရွ့တစ္လံုးကြာေန တာ ဘာၿဖစ္လို႔လဲ လို႔ အေမးခံရပါတယ္။ ကိုယ္ကေတာ့MA ဆိုတာ Miss
လိုမ်ိဳးပါ။(ကိုယ္ အဲ.ဒီ လိုပဲေၿဖတတ္တယ္)
ေက်ာင္းၿပီး ၿပီး အလုပ္ရေတာ့ PR တင္တယ္။PR ေဖာင္မွာ ကိုယ္က student pass ထဲကအတိုင္း MA မတပ္
ပဲ ၿဖည့္ ေတာ့ officer က followed by travel document ဆိုလို႔ ကိုယ့္မွာအကုန္ၿပန္ၿပင္ရေသးတယ္။
PR က်ေတာ့ MA ပါတယ္။passport နဲ႔ တူသြားလို႔ စိတ္ေအးသြားရတယ္။ဒါေပမယ့္ ဘြဲ႔လက္မွတ္မွာ MA
မပါၿပန္ဘူး။နာမည္မွာ MA ပါေတာ့ ေလယာဥ္ လက္မွတ္၀ယ္တာ ကအစ ေတာ္ေတာ္ သတိထားရတယ္။
MA ေမ့က်န္ခဲ့မွာစိုးလို႔။ေဆးရုံ၊ေဆးခန္းေတြ သြားရင္ေတာ့ သူတို႔က Miss Ma လို႔ေခၚတယ္။
MA နဲ႔ ပတ္သတ္လို႔ NTU မွာေက်ာင္းတတ္တုန္းက သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ကို အၿဖစ္ကို သတိရေသးတယ္။
ကိုယ္တို႔ ေမဂ်ာက programmed director က ထိုင္၀မ္ တရုတ္ နာမည္က MA KAI KANG. အဲဒီ့ သူငယ္
ခ်င္းက ISM (စာတမ္းအေသး) တင္ဖို႔ supervisor ေရြးေတာ့ သေဘာေကာင္းတဲ့ ဆရာေတြ က ေက်ာင္းသား
ေတြၿပည့္ေနၿပီ။ဒါနဲ႔ ပဲ ဒီဆရာနဲ႔ပဲ စာတမ္းလုပ္ေတာ့မယ္ဆိုေတာ့ ကိုယ္တို႔ မွာစိုးရိမ္မိတယ္။ဆရာက အေပါက္
ဆိုးတယ္၊ပေရာဂ်က္ေတြ ဆိုေတာ္ေတာ္ နဲ႔ pass မေပး တတ္ဖူး။ရစ္ တယ္ဆိုၿပီး နာမည္ထြက္တယ္။
ေက်ာင္းသားတိုင္းကိုလည္း လက္မခံဘူး။သူငယ္ခ်င္းက ဆရာဆီ နင္နဲ႔ စာတမ္းလုပ္ခ်င္လို႔ပါ လို႔ အီးေမးပို႔
ေတာ့ ဆရာက လာေတြ႔ လို႔ၿပန္လိုက္တယ္။ကိုယ္တို႔မွာ အံံ့ၾသလိုက္တာ။ေနာက္မွ အေၾကာင္းစံုသိရတာက
သူငယ္ခ်င္းနာမည္ကလည္း အေရွ႔မွာ MA ပါတယ္။အဲဒီေတာ့ သူနဲ႔ မ်ိဳးရိုး(ရွင့္) ခ်င္းတူတယ္ဆိုၿပီး လက္ခံ
လိုက္တာ။ကံေကာင္းခ်င္ေတာ့ အဲဒီ သူငယ္ခ်င္းကလည္း တရုတ္လို တတ္တယ္။အဆင္ေၿပေၿပနဲ႔ၿပီးသြားတယ္။
ဒီလိုဆိုေတာ့လည္း MA ပါတာ ခပ္ေကာင္းေကာင္း။
လာဖတ္သြားပါတယ္
ReplyDeleteမ ဂၽြန္ ရဲ႕ အခက္အခဲမ်ားကို လာေရာက္ေလ့လာသြားပါတယ္
ReplyDeleteသိဒယ္။
ReplyDeleteကိုယ္ေတာ့ 'မ' ဘယ္ေတာ့မွ မထည့္ဘူး။
ReplyDeleteဒါေလးဖတ္မိေတာ့ သတိရမိေသးတယ္။
အလယ္တန္း အထက္တန္းမွာ စာအုပ္အဖံုးမွာ နာမည္တပ္ရင္ေတာင္ 'မ' ကို မထည့္ဘူး။ တခ်ိဳ႕ တိတိက်က် ဆရာမ အပ်ိဳႀကီးေတြက 'မ' တို႔ 'ေမာင္' တို႕ မတပ္ရင္ title ကို တမင္ တလြဲလုပ္ပစ္ၿပီး ေခၚတတ္တယ္။ အဲလို ဆရာမ်ိဳးရဲ႕ ဘာသာရပ္မ်ိဳးမွပဲ မ တပ္ေတာ့တာ။
ဒီၿပႆနာဟာ ကၽြန္ေတာ္တို ့ႏုိင္ငံသားေတြ ေတာ္ေတာ္ ခံရပါတယ္၊ စလံုးကေတာ ့ၾကိဳးစားၿပီး နားလည္ထားေပးတယ္
ReplyDeleteက်ေနာ့္မွာလဲ ေမာင္ပါေနတယ္။။။။။
ReplyDeleteဒီမွာ သူတို ့က ေရွ႔ အဖ်ားေလဆြတ္ၿပီး ေမာင္လို႔ ေခၚေနႀကတယ္ဗ်
အဟားး
ခ်စ္ခင္ေလးစားစြာၿဖင့္
ဖိုးစိန္
အမွန္တကယ္ေတာ့ ပတ္ပို႕စ္ရံုးက ျပင္ေပးသင့္တယ္ ထင္တယ္ေနာ္။ သူတို႕ သိေနတာပဲ။ :D
ReplyDeleteဟုတ္တယ္။ ပတ္ပို႔စ္ရုံး က မ၊ကို၊ေမာင္၊ဦး၊ေဒၚ ထည့္မိရင္ေတာင္ အကုန္ ၿဖဳတ္ၿပီး
ReplyDeleteထုတ္ေပးသင့္တယ္။